lundi 20 juillet 2020

Antan



Nostalgie chansons


Paris rue Mouffetard
 Une vielle image des années trente, des souvenirs reviennent...
C’était là où les creusois se retrouvaient pour ce divertir en fin de semaine.
Beaucoup quittaient leur lopin de terre pour venir "Servir les Mâcons" c'etait le cas d'un de mes oncle "René" il devint  même compagnon.

René qui jouait aussi de l’accordéon (un diatonique) il lui arriva même de jouer dans l’orchestre de "Martin Cayla" (prononcez: "Ka é la")...





************
Traduction libre en occitan de la creuse nous trouvons des variations de prononciation dans les divers villages.(Ce qui ne nui en rien la compréhension).

***
Ma tante Victorine la chantait
La chanson est un peu coquine rassurez vous rien de très méchant! 
**
Quand lu mèrlé sauto lu plais
lèvo la coéto lèvo la coéto
Quand lu mèrlé sauto lu plais
lèvo la coéto , baissa lu cap.
Quand lu mèrlé sauto lu plais
Baissa la coéto lèvo la coéto
quand lo mèrle sen va do plais
  baissa la coéto amai lu cap

 Quand lo nòvi sauto al plais
baissa la coéto baissa la coéto 
quito la vèsto quito la vèsto
quito la vèsto baisso lo cap 

 Quand la nòvia sauto al plais
quito la raubo quito la raubo 

 quand la nòvia sauto al plaï
quito la raubo escarto lu braçs

Quand se tròban tou dos 

quito la raubo quito las calças 

quand se tròban tou dos
 quito la raubo ês las calças
 ---------------------------------------------

 (Pour "calcas" (pantalon) d'autres diront: "là malinas")
***
Quand le merle saute la haie
Lève la queue
Quand le merle saute la haie
lève la queue baisse la tête
... 
... 
Dico D'oc
Hélas aucun dico ne donne la prononciation!
--------------------

                                 

5 commentaires:

  1. Une époque qui pourrait rendre nostalgique !
    Bonne journée Daniel
    Bises

    RépondreSupprimer
  2. Coucou Daniel !
    C'est toute une époque !
    Comme dit Claudine, un peu de nostalgie ne fait pas de mal.
    La chanson d'antan me rappelle ce qu'on disait hier avec mon Chéri dans la voiture, ah les chansons de maintenant, du grand n'importe quoi des fois !
    Belle journée et bises !

    RépondreSupprimer
  3. Rien que le nom de la rue Mouffetard annonce la couleur!

    RépondreSupprimer
  4. j'aime tout les dialectes et les divers langues anciennes.. j'apprends le napolitain et je parle aussi un dialecte autrichien...mais le suisse allemand , je le comprends seulement..à quand l'occitan ? :))) bises


    RépondreSupprimer